вівторок, 17 червня 2014 р.

«Онлайн» подорож до пам'ятників літературним героям в Україні

 У світі встановлено мільйони пам'ятників. Великих і маленьких, серйозних і смішних, прекрасних і відразливих. Але найбільший відгук у душах дітей і дорослих залишають скульптури казкових героїв. Всі ми родом з дитинства і тому серед безлічі пам'яток, встановлених на честь літературних персонажів, скульптури, що зображують героїв казок, безсумнівно, найпопулярніші і улюблені. Давайте сьогодні познайомимося з деякими з них.


             
 Пам'ятники казковим героям.                                                                           Пам’ятники літературним героям.

середу, 23 квітня 2014 р.

Маловідомі факти про книгу


А чи знаєте ви?
1. «Аліса в країні чудес» була заборонена у Китаї через наявність у книзі звірів, які розмовляють.
2. Дж. Р. Р. Толкін друкував всю трилогію «Володаря перснів» двома пальцями.
3. У «Казках 1000 і 1 ночі» Аладдін спочатку був китайцем.
4. Бібліотека Гарвардського університету зберігає 4 юридичні книги, написані на людській шкірі.
5. Книга «Подорожі Гуллівера» описала розмір і швидкість обертання місяців — супутників Марса за 100 років до того, як це зробили астрономи.
6. «Пригоди Тома Сойєра» — перша книга, текст якої був набраний на друкарській машинці.
7. Книги про Гаррі Поттера — найбільш заборонені в Америці через «пропаганду окультизму, язичництва і заперечення християнських цінностей».
8. Володимир Набоков писав «Лоліту» в блокноті під час поїздок по Америці для колекціонування метеликів. Дружина письменника Віра завадила йому спалити начерки роману.
11. «Вінні-Пух» був спочатку заборонений в Америці, Туреччині та Великобританії. Тут зіграла роль не тільки наявність розмовляючих тваринок, але і той факт, що малюк П'ятачок викликав негативну реакцію мусульманської частини читачів.
12. Шерлок Холмс частіше за інших літературних персонажів ставав героєм кіно і телесеріалів.
13. «Робінзон Крузо» вважається першим англійським романом.
14. До речі, роман про пригоди Робінзона має продовження, в якому герой терпить аварію корабля біля берегів Південно-Східної Азії і змушений добиратися до Європи через всю Росію. Зокрема, він протягом 8 місяців перечікує зиму у Тобольську.
15. Перша рукописна Біблія (з моменту винаходу друкарського верстата) була написана за 12 років і коштує зараз 8 млн доларів.
16. Найпопулярнішим письменником усіх часів і народів є Агата Крісті. Її детективи друкуються на 44 мовах світу.
17. Було видано вже більше двох мільярдів книг. Найбільш ходовою книгою залишається Біблія. Друге місце займає «Книга рекордів Гіннесса».
18. Александр Дюма наймав «літературного негра» — романіста Огюста Маке, щоб той допоміг іменитому автору написати «Трьох мушкетерів» і «Графа Монте-Крісто».
19. Франц Кафка перед смертю просив свого друга Макса Брода спалити всі його роботи. «Замок», «Процес» і «Америка» були опубліковані проти волі письменника.
20. Чарльз Діккенс писав «Різдвяну історію» протягом шести тижнів.
21. Барбара Картленд, найбільш плідний автор за версією «Книги рекордів Гіннеса», писала по роману кожні два тижні.
22. Першим романом в історії вважається японська «Повість про Ґендзі» (близько 1007 року), авторство якої приписується Мурасакі Сікібу, дамі при дворі імператриці Сьосі.
23. Найбільше творів написав іспанський драматург Лопе де Вега. Його перу належить 1800 п'єс.
24. У назві роману Льва Толстого «Війна і мир» слово «мир» вжито як антонім війні (дореволюційне «миръ»), а не в значенні «навколишній світ» (дореволюційне «міръ»). Всі прижиттєві видання роману виходили саме під назвою «Война і миръ», проте через друкарські помилки в різних виданнях у різний час, де слово написали як «мiръ», досі не вщухають суперечки про істинне значення назви роману.
25. В'язнями Бастилії були не тільки люди. Одного разу до в'язниці була ув'язнена знаменита Французька енциклопедія, складена Дідро і Д'Аламбером. Книгу звинувачували у тому, що вона завдає шкоди релігії та суспільній моралі.
26. Творчість одного з популярних сучасних авторів — Паоло Коельо — повністю заборонена в Ірані. А чому, місцева влада так і не спромоглася пояснити.
27. Уперше «Гамлета» російською мовою переклав письменник Олександр Сумароков, переклавши назву як «Омлет, принц Датський».

вівторок, 25 березня 2014 р.

Українські обереги

    Без верби на покуті та хрещеної ікони, без пучечка зілля, старої підкови та вишитого рушника наші пращури не уявляли свого життя. Ці речі супроводжували їх від першого крику до останнього подиху, уособлювали добро й силу, захищали від всіляких негараздів. Вони були не лише користними, їх наділяли магічними властивостями і свято вірили в їхню наприродну таємничу силу. Такі магічні речі існували і існують у культурній традиції кожного народу і називаються оберегами.
     Здавна нашим пращурам оберегами слугували трави та дерева, птахи та звірі, пізніше - спеціально виготовлені "магічні" предмети. Обереги були хатніми та такими, що брали в дорогу. Існували обереги від чорних сил та хвороб, обереги шлюбу та щасливого життя, родинного захисту. Спільним у свіх цих речей було те, що вони трималися на сильній людській вірі, заряджалися нею, вони були в душах людей, котрі щиро вірили в їхню надприродну силу.

Святі обереги

Коли нас скіфами ще звали.
І  талісман той берегли,
І щастя в доленці шукали.
 Або коли була війна,
І ворог йшов на схил Дніпровий,
Чи то котилася чума,
 Чи хтось був дуже тяжко хворий...
О. Онищенко