Ніщо так не сприяє популяризації дитячої книжки, як її екранізація. Часто шлях до сердець аудиторії пролягає саме від фільму до книжки, особливо коли йдеться про перекладні видання. Хто з юних українців не чув про екранізації таких книжок, як «Гаррі Поттер», «Сутінки», «Чарлі і шоколадна фабрика»? Приємно спостерігати, що вітчизняні кіновиробники теж мають чим потішити своїх глядачів, а ще приємніше, що з кожним роком помітно зростає якість екранізацій. Блог Yakaboo та БараБука з превеликим задоволенням згадали п’ять кінострічок, знятих за мотивами творів українських авторів.- БібліоНовини
- БібліоАнкети
- Блог "БібліоМедіаТека "Прометея"
- Блог "БібліоПрофі"
- Бібліотека школи
- БібліоКошик
- БібліоУроки
- Віртуальні виставки
- WЕB-підтримка
- Для Вас,батьки
- Інклюзивна освіта
- Інтерактивні вправи
- КАРАНТИН 2020
- Книжкові виставки
- МультБібліотека
- Місячник бібліотек
- НУШ
- Нормативні документи
- Обдаровані діти
- Пам"ятні дати на 2020 рік
- Портфоліо
- Різне-корисне
- Самоосвіта під час карантину 2020 року
- Сайт шкільної бібліотеки
- Сторінка бібліотеки на ФБ
- УДК
- Українські обереги
- 100 років В.О.Сухомлинському
середа, 11 жовтня 2017 р.
Краще один раз побачити
Ніщо так не сприяє популяризації дитячої книжки, як її екранізація. Часто шлях до сердець аудиторії пролягає саме від фільму до книжки, особливо коли йдеться про перекладні видання. Хто з юних українців не чув про екранізації таких книжок, як «Гаррі Поттер», «Сутінки», «Чарлі і шоколадна фабрика»? Приємно спостерігати, що вітчизняні кіновиробники теж мають чим потішити своїх глядачів, а ще приємніше, що з кожним роком помітно зростає якість екранізацій. Блог Yakaboo та БараБука з превеликим задоволенням згадали п’ять кінострічок, знятих за мотивами творів українських авторів.
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар